понедельник, 22 февраля 2016 г.

В начале было Слово. Проблемы перевода.




В НАЧАЛЕ БЫЛО СЛОВО
ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА



Не приходило ли вам в голову, что текст из Иоанна 1:1 «В начале было Слово» непонятен, заумен, а то и, вовсе, лишён смысла? Вот и атеисты шутят, что «слово» в начале быть не могло, так как слову должна предшествовать мысль, следовательно, в начале должна была быть мысль. Как говорится, в каждой шутке есть доля шутки…

Я утверждаю, что греческое слово, «Логос» которое стои́т в этой фразе, обычное значение которого – «слово», в данном конкретном случае переведено неправильно. Слово «логос» имеет и другие значения, и не только, как обще употребляемое слово, но и как философское понятие. В каком значении употребил слово «Логос» апостол Иоанн – тема этой статьи.


ГРЕЧЕСКАЯ ФИЛОСОФИЯ

Христиане относятся ко греческой философии, как правило, негативно. Вот и в Колоссянам 2:8 написано: «Смотрите, как бы не нашёлся тот, кто завладел бы вами, как добычей, через философию и пустой обман по традициям человеческим, по принципам этого мира, а не по Христу». Однако, Павел писал не против философии вообще. Обратите внимание, что переводчики Современного перевода, в этом месте Писания, переводят слово «φιλοσοφίας» не словом-калькой «философия», [1] а словосочетанием «свои идеи». «Остерегайтесь, чтобы никто не совратил вас своими идеями и пустым обманом, исходящим от учений, принадлежащих миру, а не исходящих от Христа» ((Кол. 2:8) (Современный перевод (Всемирный Библейский Переводческий Центр)). Иными словами, апостол выступал не против философии, а против пустых идей, противоречащих учению Иисуса Христа.

На самом деле, вклад греческих философов в современную науку трудно переоценить. Философы стали основателями большинства современных научных дисциплин, таких как: алгебра, геометрия, физика, химия, астрономия, медицина, обществоведение… и богословие. Конечно, науки процветали и в более древних цивилизациях, но то что знают современные учёные, проистекает, главным образом, из древнегреческой философии (или науки – одно и то же слово). Большинство научных терминов, это по-прежнему – греческий и латынь.

Эта статья – не о философии. Однако, чтоб не быть голословным, следует проиллюстрировать, в качестве примера, свои слова, конкретным фактом. Одним. Если бы я писал о философии, то фактов бы было больше.


ЛОМОНОСОВ И ДЕМОКРИТ

Как известно, в одной из первых студенческих работ Ломоносова была «Физическая диссертация о различии смешанных тел, состоящих в сцеплении корпускул» (1739 г.), в которой рассматривались вопросы о строении материи и намечались контуры новой корпускулярной физики и химии.

В другой своей работе «Элементы математической химии» (1741 г.) Ломоносов утверждает, что все вещества состоят из корпускул – молекул, которые являются «собраниями» элементов – атомов. Учёный даёт такое определение элементу: «Элемент есть часть тела, не состоящая из каких-либо других меньших и отличающихся от него тел».

В более поздней работе (1748 г.) он вместо «элемента» употребляет слово «атом», а вместо «корпускула» – партикула (лат. particula) – «частица» или «молекула» (лат. molecula). «Элементу» он придаёт современное ему значение – в смысле предела делимости тел – последней составной их части.

Но лавры открытия атома принадлежат не Ломоносову – они принадлежат греческому философу Демокриту.

Демокрит считал, что всё существующее состоит из атомов (атом по-гречески, означает – неделимый). Он считал, что атомы не могут делиться на более мелкие части. Кроме того, он утверждал, что атомы должны быть вечными, поскольку ничто не может произойти из ничего. Раннее подобные предположения высказывал Парменид и элеаты.

Также он считал, что атомы неодинаковы: «Если бы атомы были одинаковыми, у нас не было бы приемлемого объяснения того, как из них получается все на свете, от цветов мака и оливковых деревьев до козьих шкур и человеческих волос».

Также он утверждал, что когда умирает и распадается какое-либо тело – например, человек или дерево, атомы, его составляющие используются для создания новых тел.

Под словом «душа» Демокрит понимал – сознание. Он утверждал, что душа состоит из, особых, душевных атомов: «Когда человек умирает, душевные атомы рассеиваются. Впоследствии они могут войти в новую, зарождающуюся душу. Это значит, что бессмертной души у человека нет». И это соответствует тому, что знаем мы, так как после смерти мозга, сознания (то есть души) быть не может.

Атомизм объясняет и наши ощущения, учил Демокрит. «Своими ощущениями мы обязаны движению атомов в пустоте. Когда «лунные атомы» попадают мне в глаз, я вижу Луну».

Несомненно, гений Ломоносова вырос на почве греческой философии, которую тот хорошо знал.


ЛОГОС В ГРЕЧЕСКОЙ ФИЛОСОФИИ


ЛОГОС В ЗНАЧЕНИИ «РАЗУМ»

 

Благодаря греческим философам был сделан большой шаг вперёд, от мифотворчества к теологии. Древний человек наблюдая явления природы, приписывал их к проявлениям, которые совершают боги и сочинял мифы.


Парменид придумал науку логику, что значит «способность к рассуждению» от слова «логос», которое в данном случае, означает – «мысль». Итак, благодаря Пармениду, греки стали применять логическое мышление в богопознании.




ЛОГОС В ЗНАЧЕНИИ «БОГ»

Понятие «Логос» в значении «Бог» ввёл Гераклит. В отличии от слова «Те́ос», которое постоянно используется в Греческих Писаниях Библии, и означает – бога вообще, у греков это: Аполлон, Асклепий, Зефир, Плутос, Эрот…, слово «Логос» представляет Божество в ином качестве.

Гераклит вместо слова «теос» – Бог, часто использовал слово «логос», что означает – разум. Он считал, что, хотя мы, люди, не всегда думаем одинаково и понятия о разуме у нас расходятся, существует некий «мировой разум», управляющий всем происходящим в природе. Этот «мировой разум», универсален, и все обязаны прислушиваться к нему. Таким образом, посреди всех царящих в природе изменений Гераклит видел некое единство, некую общность. Эту общность, на которой основывается все, он называл «богом», или «логосом».

Вслед за Гераклитом, стоики считали, что каждый человек наделён одним мировым разумом, или логосом и представляет крохотный мир «микрокосм», который отражает качества вселенского разума или «макрокосма».

Отсюда пошло понятие «гуманизм», которое ввёл философ-стоик, известный оратор и политик – Цицерон. Это учение ставило во главу угла человека, как личность. Позднее, другой стоик – Сенека сказал: «человек – предмет для другого человека священный».


ЛОГОС И БИБЛЕЙСКИЕ УЧЕНИЯ

Я отнюдь не утверждаю, что философское понятие «логос» полностью соответствует библейским учениям. Я не утверждаю этого и в отношении понятия «теос». Также я не утверждаю, что знания Демокрита и Ломоносова об атомах, полностью, соответствуют тому, что знают учёные сейчас. Но, как гласит пословица: «Не ошибается тот, кто ничего не делает. Например, свидетели Иеговы раньше учили, что Иегова Бог живёт на звезде Альцион в созвездии Плеяд.

Созвездие из семи звёзд, формирующих Плеяды, по-видимому, является – центром, вокруг которого вращаются все известные планетные системы. Естественно, что и планеты нашего Солнца вращаются по соответствующей орбите вокруг него. Было высказано предположение имеющее большой вес, что одна из звёзд этой группы является обителью Иеговы и местом высоких небес; что это то самое место, к которому обращался вдохновенный писатель, когда сказал: «Услышь с небес, где Ты обитаешь» (2 Паралипоменон 6:21 Современный перевод); и что это то место, о котором говорится у Иова, когда, под вдохновением было записано: «Ты можешь ли связать Плеяды и пояс Ориона развязать?» (Иов 38:31 Современный перевод). Созвездие Плеяд маленькое по сравнению с другими, которые научные приборы открывают удивлённым глазам человека. Но величие в размере других звёзд или планет мало́ по сравнению с Плеядами по важности потому что Плеяды являются местом вечного престола Бога.

«Reconciliation» (Примирение) 1928 г. с. 14 (англ. Перевод мой).

Однако, когда Иоанн писал по-гречески: «В начале был Логос» люди, говорящие по-гречески, никак иначе это не понимали, как то, что в начале был некий Бог – Высший Разум.

Слово «Логос» в значении «Бог» записано в Библии пять раз в трёх стихах. И все пять раз Иоанном. Вот эти места:

«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог» (Иоанн 1:1).
«И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца» (Иоанн 1:14)
«Он был облечен в одежду, обагренную кровью. Имя Ему: "Слово Божие"» (Откровение 19:13).

Давайте мы сейчас прочтём те же строки, но оставим без перевода слова «Логос» и «Теос» имея в виду, что оба они означают – Бог, хотя отражают разные качества Божества. Кстати, логос, в греческом языке, мужского рода, если что.

В начале был Логос, и Логос был у Теоса, и Логос был Теосом.
И Логос стал плотию, и обитал с нами, полный благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца.
Он был облечен в одежду, обагренную кровью. Имя Ему: "Логос Теоса".
«ο λόγος τοũ θεοũ» [хо ло́гос ту теу́].

В таком виде слова Иоанна приобретают удобопонимаемый смысл. Не так ли?

И ещё, в самом тексте Евангелия Иоанн пишет: «Слово было Бог» (Иоанн 1:1) «единородный бог, который у груди Отца» (Иоанн 1:18, Перевод Нового Мира). [2] «Бог - единственный Сын» (Иоанн 1:18 Кузнецова).

Нет сомнений – под Логосом, Иоанн имел в виду единородного Бога, которого мы знаем, как Иисуса Христа, в его дочеловеческом состоянии. Иоанн, никак, не имел в виду, что в начале было «слово» в основном значении греческого слова «логос».

Иоанн, никак, не имел в виду,
что в начале было «слово» в основном значении греческого слова «логос».


УНИКАЛЬНОЕ МЕСТО ПИСАНИЯ

Первая глава от Иоанна уникальна тем, что Иисус в дочеловеческом состоянии здесь два раза назван Богом, [3] не считая того, что назван Логосом.

В Исаии 9:6, где записано: «и нарекут имя Ему: … Бог крепкий» Иисус Богом не назван, а сказано, что ему дадут такое имя. Если человеку дают имя Илья, что означает – Иегова Бог, это ведь не значит, что человек носящий это имя является Иеговой Богом. Кроме того, еврейское выражение «эль гибо́р», которое переведено «Бог крепкий», в еврейском языке означает, просто – сильного мужчину, героя. Так оно и употребляется в Библии, например, в Иезекииль 32:21, где речь идёт о мужчинах-героях. «Эль» в данном случае не Бог а сильный.



ЛОГОС В ЕВРЕЙСКИХ ПИСАНИЯХ

В книге Притчи в восьмой главе, особенно, в стихах 22 – 31, описывается (пре)мудрость, по-еврейски «хохма́». (Пре)мудрость – «хохма́» и «логос» – мышление, понятия схожие, особенно, если учесть, что имеется в виду, что способность к мышлению применяется.

Толкователи Библии единодушны во мнении, что в данном тексте под (пре)мудростью следует понимать не (пре)мудрость вообще, а Иисуса Христа в его дочеловеческом существовании.

Итак, «Хохма́» у Соломона и «Логос» у Иоанна, это – одна и та же личность. При этом, описываемая в этих местах Писания личность, не является (пре)мудростью вообще, и не является «логосом» в основном значении этого слова.


ЛОГОС И ТРОИЦА

Во времена Иоанна учения о Троице, или учения, что Иисус равен Богу, ещё не было, поэтому Иоанн писал без оглядки на это вероучение.

Этого нельзя сказать о переводчиках Перевода Нового Мира, которые проявили непоследовательность назвав Иисуса «богом» с маленькой буквы: «единородный бог, который у груди Отца» (Иоанн 1:18 ПНМ), а Моисея – «Богом» с большой буквы: «Смотри, я сделал тебя Богом для фараона» (Исход 7:1 ПНМ).

В оригинальных языках Библии не было больших букв, поэтому, это не может объясняться правописанием. Слово «Бог» пишется с большой или маленькой буквы, в зависимости от величия того, кто носит этот титул. Если Иисус недостоин того, чтоб писаться «Богом» с большой буквы, то почему Моисей достоин? И почему тогда титул «Христос» пишется с большой буквы? Очевидно, переводчики Перевода Нового Мира так переводят, чтоб доказать, что Иисус не равен Богу, а Бог – не Троица.

Кроме того, для читающих Библию не секрет, что титул «Бог» применяется не только ко Всемогущему Богу Иегове, а и, например, к судьям, и не только:
«пусть господин его приведет его пред богов» (Исход 21:6).
«Бог стал в сонме богов; среди богов произнес суд … Я сказал: вы - боги, и сыны Всевышнего - все вы» (Псалтирь 81:1, 6).
Иисус подтвердил, что дефиниция, именно, такова – «боги»:
«Иудеи сказали Ему в ответ: не за доброе дело хотим побить Тебя камнями, но за богохульство и за то, что Ты, будучи человек, делаешь Себя Богом. Иисус отвечал им: не написано ли в законе вашем: Я сказал: вы боги?» (Иоанн 10:33,34).

Итак, титул «Бог» применяется в Библии не только к Иегове. И кто бы не носил этот титул, он не равен Богу Иегове.


ЛОГОС И ОРТОДОКСАЛЬНОЕ МЫШЛЕНИЕ

Я поделился мыслями этой статьи в социальной сети. Это вызвало бурю эмоций. Некоторые придерживаются того мнения, что термин вышедший из греческой философии, в принципе, не может употребляться в Библии и разнесли мировоззрения греческих философов в пух и прах. Так и не поняв, что я говорил не о философии.


Однако, слово «Теос» Бог, тоже из греческого мифотворчества и философии! Какова этимология слова «Теос»? В интернете я нашёл только одно объяснение – «Теос» на одном из греческих диалектов, означает – Зевс. Однако, поскольку эту гипотезу я видел, только в книгах и блогах, но не в академических изданиях, то, конечно, не могу утверждать, что это так оно и есть. Если вы знаете точную этимологию слова «Теос», то напишите об этом в комментариях. Буду признателен.

Итак, если писатели Библии не побрезговали применить к Иегове титул олимпийских богов, то почему, спрашивается, Иоанн не мог назвать Иисуса словом, вышедшим из греческой философии? 

Прочитав комментарии к этой статье, нельзя не заметить, что некоторые поняли её неправильно. Некоторые посчитали, что я приписываю Иоанну то что он исповедовал греческую философию. Это абсолютно не верно. Иоанн приверженцем греческой философии не был, хотя знал её. Иоанн не философствует, он просто, при написании Евангелия употребляет греческое слово, самое близкое по значению, для того, чтобы выразить свою мысль. Значение этого слова я и раскрываю в своей статье.

Почему Иоанн не использовал слово «(пре)мудрость», имея в виду Притчи 8:22 – 31? Во-первых, греческое слово «софия» - женского рода, и пришлось бы писать: «(пре)мудрость» была Богиней». Кроме того, в греческой мифологии София, это – другое имя богини Афины, (пре)мудрости бога Зевса, которая была рождена из его головы. Логос-же рассматривался греками, как непознанный Вселенский Высший Разум. Сравните, Деяния 17:23.


ИТАК

Под словом «логос» в Иоанна 1:1,14 и в Откровении 19:13, следует понимать не «Слово», а Логоса – единородного Бога у своего Отца – Бога Иеговы.


-----Примечания--------------------------------------------------

          Если не указано иначе, используется Синодальный перевод Библии.

          [1] Слова-кальки, часто, искажают смысл перевода, например, английское слово «velvet», означает – бархат вообще. Мы-же под словом «вельвет» понимаем, строго определённый вид бархата. Подобно тому, греческое слово «φιλοσοφίας» может означать: любознательность, науку, учение, или, просто, свои идеи.


          [2] В Синодальном переводе, и многих других – «Единородный Сын», однако, в греческом оригинале – «μονογενης θεος» (моногене́с тео́с) – единородный Бог.


          [3] По мнению Льва Худого, в Иоанна 1:1, «Слово» было не «Бог» а «ангел».


Здесь, опять, проблема перевода слова его основным значением, так как в оригинальных языках Библии, слово «Бог» указывает на Бога или мощную духовную личность, ангела, а слово «ангел» указывает на то, что это ангел или, просто, вестник, посланник.