ЕЛИСЕЙ
КОГО
ОН ПРОКЛЯЛ?
На этой карикатуре, нарисованной по
Библейскому сюжету, Елисей, это – какой-то правитель, а разбегающиеся от
медведиц люди, это очевидно – политики враждебные этому правителю.
Подсознательно карикатурист уловил важную мысль – Елисей проклял не маленьких
детей, а взрослых людей.
Я утверждаю, что никаких «маленьких
детей» не было, а были «малозначительные слуги» или «малозначимые рабы», что
одно и тоже. Почему я так утверждаю, я объясню в этой статье.
Преамбула
Однажды я, во время электронной
переписки, на сервисе «Google Вопросы и Ответы» привёл в качестве примера
медведиц, растерзавших маленьких детей, которых проклял пророк. На это один из
моих постоянных оппонентов дал комментарий, что он стал атеистом, именно, после
того как прочитал в Библии эту историю. Этот, весьма, характе́рный пример
показывает, насколько вреден может быть неточный перевод Библии.
4 Царств (2 Царей) 2: 23; 24
И пошел он оттуда в Вефиль. Когда он
шел дорогою, малые дети
вышли из города и насмехались над ним и говорили ему: иди, плешивый! иди,
плешивый! Он оглянулся и увидел их и проклял их именем Господним. И вышли две
медведицы из леса и растерзали из них сорок два ребенка.
|
Хотя я, будучи христианином, никогда
не осуждал Бога Иегову за Потоп, уничтожение Содома и Гоморры, а также за
истребление палестинских племён… Но как всякому нормальному человеку, мне
всегда казалось, что в сообщении о Елисее и медведицах что-то не так. А когда
«кажется» — надо… проверить.
КОГДА «КАЖЕТСЯ» — НАДО ПРОВЕРИТЬ
|
А это акварель известнейшего
английского художника Джеймса Тиссо. У себя на родине и в Америке, Тиссо
известен, главным образом, как иллюстратор Библии. Ну а нам он известен как
Художник Коробок Чая AHMAD.
Обратите внимание что Тиссо также не
принял того что медведицы растерзали маленьких детей. На его акварели
«Медведицы терзают детей» (Children Devoured By Bears), изображены не маленькие
дети, а юноши или молодые мужчины.
Я тщательно и внимательно исследовал
слова и выражения, которые переводят как «малые дети» и «ребёнок», на предмет
того как эти слова и выражения применяются в Библии, и в фабуле своей статьи я
ознакомлю вас со своими исследованиями.
Фабула
В основной части статьи я покажу как
используются в Библии отдельные слова, которые переводят в сообщении о Елисее и
медведицах как: «маленькие», «дети», «ребёнок». А также четыре Библейских
места, где употребляется выражение, переводимое «маленький ребёнок».
Кстати!
А почему вообще переводят —
«маленькие дети»?
Основных причин две. Первая и
основная та что в самом известном месте Писания где встречается это выражение
речь идёт, именно, о маленьком ребёнке. Мальчик или девочка самого нежного
возраста, водящие барса или молодого льва, это ― очень сильный образ!
«Тогда волк будет жить вместе с
ягненком, и барс будет лежать вместе с козленком; и теленок, и молодой лев, и
вол будут вместе, и малое
дитя будет водить их» (Исаия 11: 6).
|
Вторая причина состоит в том, что
выражение «маленькие дети», первый раз появилось в Библии короля Якова, после
чего переводить подобным образом вошло в традицию. В 1611-м году, когда вышел
упомянутый перевод, казни детей, даже самого нежного возраста, даже самым
жестоким способом, религиозная верхушка Англии не рассматривала как нечто
выходящее за рамки. Те времена в Англии, были временами особой жестокости.
«23
And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way,
there came forth little
children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up,
thou bald head; go up, thou bald head.
24
And he turned back, and looked on them, and cursed them in the name of the
LORD. And there came forth two she bears out of the wood, and tare forty and
two children of
them»
(2
Kings 2: 23; 24. King James Bible "Authorized Version", Cambridge
Edition).
|
Исследуем слова и выражения
Отдельные слова
1) קְטַנִּים Номер Стронга 6996
маленький, меньший, младший, маловажный
В Библии это слово, более чем в
половине случаев применяется в конструкциях на подобии: «не знает раб твой ни
малого, ни великого» (1Царств22: 15), «И встал весь народ, от малого до
большого» (4 Царств 25: 26). При этом в Библейском повествовании
«маленький», может означать как возраст, так и положение в обществе. Вот примеры использования этого слова,
не имея в виду возраст.
1 Цар 15:17 И сказал Самуил: не малым
(6996) ли ты был в глазах твоих, когда сделался главою колен Израилевых,
и Господь помазал тебя царем над Израилем?
Втор 1:17 не различайте лиц на суде,
как малого, (6996) так и великого выслушивайте: не бойтесь лица
человеческого, ибо суд — дело Божие; а дело, которое для вас трудно, доводите
до меня, и я выслушаю его.
Иов 3:19 Малый (6996) и великий
там равны, и раб свободен от господина своего.
|
2) וּנְעָרִים на́ха́р Номер Стронга 5288
1. мальчик, отрок;
2. юноша, молодой человек;
3. слуга, раб.
Почему понятия «мальчик» и «раб» это
одно и тоже слово?
У древних евреев большие семьи. В семье есть
старейшина. У старейшины несколько сыновей. Есть и рабы, которые могут быть как
сыновья. Среди сыновей есть первенец – наследник, когда умрёт его отец, он
станет старейшиной. У сыновей есть свои сыновья, есть они и у рабов, а у
старейшины есть братья, которые тоже имеют сыновей и внуков.
В таких больших патриархальных
семьях, которые превращались в целые племена, было принято, чтобы младшие
слушались старших. Если старший говорил: «Пойди сделай», младший не говорил: «Тебе
надо – ты и сделай!». Следует понимать, что пока мальчик или юноша не
становился взрослым, никакого серьёзного дела ему не поручали, и он выполнял ту
работу, которую выполняли те, кто имел низкий социальный статус; и естественно,
что мальчик никем не командовал, а вот старшие могли требовать от него
послушания. Это и было общим у рабов и у детей или юношей.
Конечно «меньшим» человек мог быть не
только по возрасту, но и по своему положению в семье или племени. По этой
причине, в русском языке существует архаичное слово «о́трок», которое означает,
как мальчика, так и слугу, и является точным переводом еврейского слова «на́ха́р».
То есть когда у Пушкина Вещий Олег говорит: «Вы, отроки-други, возьмите коня»,
то обращается он не к детям, а к своим друзьям, которые, тем не менее не равны
ему. В этом-же значении, Авраам называет «о́троками» своих соплеменников, которые ходили с ним на войну (Бытие 14: 24).
А кто такие «сыны пророков»?
Там, где пишется про Елисея,
несколько раз упоминаются «сыны пророков». Кто это такие?
Когда Елисей жил в Иерихоне или в
Вефиле, то общался он, разумеется, в основном, с пророками. У пророков, как я
описывал выше, большие семьи. «Сыны пророков», в основном, упоминаются в
Библии, в связи с тем, что они выполняют какую-то бытовую работу. Также они
исполняют различные поручения.
Следовательно, «сыны пророков», это –
родня пророков. Но видимо, пророки, это – старейшины, главы семей, а «сыны пророков»
стоя́т ниже в этой семейной или племенной иерархии.
3) יְלָדִֽים Номер Стронга 3206
1. мальчик, юноша, отрок, дитя,
младенец, ребёнок;
2. детёныш.
Это слово не обозначает взрослого
человека, кроме случая, когда речь идёт о его отношении к родителям:
«Но потом и оба [сына ее], Махлон и
Хилеон, умерли, и осталась та женщина после обоих своих сыновей и после
мужа своего» (Руфь 1: 5).
«Но Ты отринул народ Твой, дом
Иакова, потому что они многое переняли от востока: и чародеи у них, как у
Филистимлян, и с сынами чужих они в общении» (Исаия 2: 6).
Но
если речь идёт о детях, или о юношах, то до какого возраста? Обратите внимание на эти два места
писания, в которых речь идёт о Ровоаме:
«Но он пренебрег совет старцев, что
они советовали ему, и советовался с молодыми (3206) людьми, (3206) которые выросли вместе с ним
и которые предстояли пред ним» (3 Царств 12: 8).
«Ровоам, сын Соломонов, царствовал в
Иудее. Сорок один год
было Ровоаму, когда он воцарился, и семнадцать лет царствовал в
Иерусалиме, в городе, который избрал Господь из всех колен Израилевых, чтобы
пребывало там имя Его. Имя матери его Наама Аммонитянка» (3 Царств 14: 21).
|
Иными словами, этим «детям», которых
растерзали медведицы, могло быть больше сорока лет!
«Детям», которых растерзали медведицы, могло быть
больше сорока лет!
|
«Малое дитя»
Кроме обсуждаемого места, словосочетание
«малое дитя» встречается в Библии ещё три раза, если учитывать 3 Царств 3: 7,
где словосочетание стои́т в обратном порядке слов, итого – четыре места Писания.
1
Царств 20:35. На другой день утром
вышел Ионафан в поле, во время, которое назначил Давиду, и малый (6996)
отрок (3206) с ним.
|
3
Царств 3:7. и ныне, Господи Боже
мой, Ты поставил раба Твоего царем вместо Давида, отца моего; но я отрок (3206)
малый, (6996) не знаю ни моего выхода, ни входа;
|
4
Царств 2: 23. И пошел он оттуда в
Вефиль. Когда он шел дорогою, малые (6996) дети (3206) вышли из города
и насмехались над ним и говорили ему: иди, плешивый! иди, плешивый!
|
Исаия
11:6. Тогда волк будет жить вместе
с ягненком, и барс будет лежать вместе с козленком; и теленок, и молодой лев,
и вол будут вместе, и малое (6996) дитя (3206) будет водить их.
|
1 Царств 20:35
Кого взял с собой пожилой принц –
наследник престола Ионафан? Маленького мальчика или малозначительного слугу?
Этот «мальчик или слуга» должен был
отправиться за город, бегать по полю и собирать стрелы, а потом отнести оружие
принца туда где оно храниться. Справился бы с этим маленький ребёнок? Доверили бы вы
маленькому мальчику своё оружие? Дорогостоящее царское оружие, к которому вы
привыкли и которое стало продолжением ваших рук?
Вообще-то подобную работу выполняет
оруженосец. Для Саула подобную службу выполнял Давид. Да и я не брал бы для
этого дела маленького мальчика, а взял бы слугу, достаточно выносливого и
ответственного, но маловажного, который никому ничего не расскажет, и которого
никто не станет спрашивать ввиду его незначительности.
3 Царств 3:7.
Когда Соломон, в этом месте Писания,
называет себя «отрок малый» сколько ему лет? Приблизительно 25, или больше.
Когда он произносит эти слова он уже вступил на престол в 22 или 23 года, после
чего женился на дочери фараона (а надо понимать, что такие браки не были
быстрым делом), и какое-то время правит народом.
«Отроком малым» Соломон называет себя
не ввиду своего нежного возраста, а чтоб ускромни́ться перед Иеговой.
Исаия 11:6.
Так что же было на самом деле?
А было то, что нечестивые вефильцы, узнав,
что в город отправляется Елисей, собрали толпу из малозначительных слуг, чтоб
воспрепятствовать Елисею попасть в город. Эта толпа «вышла из города» и
отправилась в лес ждать Елисея. Когда Елисей показался, они стали кричать ему: «уходи
лысый!», «уходи лысый!», они осыпали его насмешками, и, очевидно, преграждали ему дорогу.
Поскольку Елисею преградить дорогу не
могла даже река Иордан (4 царств 2: 14), не могли этого сделать и эти люди,
сорок два «из них» растерзали медведицы, а остальные в ужасе разбежались.
Могли ли это быть, не просто дети, а
МАЛЕНЬКИЕ ДЕТИ? Нет не могли. Маленькие дети не собираются в такие банды, не
действуют столь целеустремлённо, и родители не отпускают их в лес где: волки,
медведи, львы. Контекст показывает, что это были взрослые люди, а выражение, которое переводят «малые дети» указывает не на нежный возраст, а на презрительное отношение к ним. Примерно, то же что «ничтожные рабы» но не в столь грубой форме.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Дополнения
Что означает что Елисей был «лысый»?
Скорее всего, Елисей не был лысым
само по себе. Быть лысым для евреев ассоциировалось с тем чтоб попасть в плен –
стать рабом. В Библии несколько раз встречается предостережение
идолопоклонникам, что вместо волос у них будет лысая голова.
«В тот день Владыка Господь, Иегова
воинств, велит плакать и скорбеть, остричься наголо и одеться в мешковину»
(Исаия 22: 12 (ПНМ)).
«Тогда они препояшутся вретищем, и
обоймет их трепет; и у всех на лицах будет стыд, и у всех на головах плешь»
(Иезекииль 7: 18).
|
Скорее всего, Иегова, как в случае с
Иеремией, велел Елисею остричь голову чтоб показать идолопоклонникам – что их
ждёт.
«27
Ты же говори им все эти слова, хотя они не будут слушать тебя, взывай
к ним, хотя они не отзовутся. 28 Скажи
им: „Вот народ, который не слушает голоса Иеговы, своего Бога, и не поддаётся
воспитанию. Верность исчезла, её больше нет у них на устах“. 29 Остриги свои нестриженые волосы и выброси их и на голых холмах
пой скорбную песню, потому что Иегова отверг род, на который он прогневался,
и оставит его. 30 „Сыновья Иуды
сделали зло в моих глазах,— говорит Иегова.— Они поставили свои мерзости в
доме, который назван моим именем, чтобы осквернять его. 31 Они построили высоты Тофе́та, который в
долине сына Енно́ма, чтобы сжигать в огне своих сыновей и дочерей, чего я не
повелевал и что не приходило мне на сердце“» (Иеремия 7: 27 -31 (ПНМ)).
|
Что означает слово «иди»?
עלה халла́х Номер Стронга: 5927
подниматься, восходить.
1. быть вознесённым или взятым вверх;
2. быть возвышенным;
3. уходить;
4. быть приведённым.
1. приносить, приводить;
2. возводить, поднимать.
1. быть принесённым (в жертву);
2. быть унесённым;
3. быть внесённым, содержаться.
1. возгордиться, подниматься в
гордости.
Еврейское слово «иди» встречается в
Библии очень часто. Но оно гораздо больше чем просто идти. Например, оно может
означать, что человек идёт не пешком, а едет в колеснице, или он путешествует
со свитой… Это слово используется, в этой же главе, в отношении Илии, когда говориться:
«Когда они шли и дорогою разговаривали, вдруг явилась колесница огненная и кони
огненные, и разлучили их обоих, и понесся (5927) Илия в вихре на небо»
(4 Царств 2: 11).
В каком значении вефильцы употребляли
слово «иди»?
Так как их задачей было то чтоб
Елисей не вошёл в Вефиль, они «вышли из города» и когда Елисей ещё «шёл дорогой»,
встретив его, стали кричать чтоб он «шёл», то есть – уходил, убирался,
проваливал.